من ذا الذي قدّد الجبنة؟

27 مايو 2008 | حياة الياقوت

“الجُبن ما جَمُد من اللبن والقطعة منه جبنة
(المنجد في اللغة والإعلام)

أما كان من الأسهل والأجمل والألطف والأظرف لو تُرجم العنوان بقولهم “من [الذي] حرّك جبنتي؟”

ما الداعي للقول “قطعة الجبنة الخاصة بي” ويغني عن هذا كله قولنا “جبنتي”.

مكلومة أنتِ يا ياء المتكلم!

الواصفات:

النص بين علامتي التنصيص

22 نوفمبر 2007 | حياة الياقوت

http://www.nashiri.net//bayaan/wp-content/uploads/equate.png

عند قراءة العنوان ستظن أن الخبر يقول أن التشغيل في الثاني من سبتمبر، أليس كذلك؟

تابع قراءة الفقرة الأولى لتكتشف أن رقم 2 تابع لكلمة إيكويت.

ولحل هذا الإشكال، يمكن كتابة العنوان على الشكل التالي:

تشغيل “إيكويت 2″ سبتمبر 2008.

الواصفات:

السُعودية، أسعدكم الله!

11 أكتوبر 2007 | حياة الياقوت

لا أعرف لم تصر الكثير من الإعلانات والنشرات التلفازية على فتح سين السعودية بدلا من ضمها.

والغريب هو أن البعض صار يعتقد أن ضم السين عند نطق السعودية غير صائب تأثرا بهذه القراءات المتكاثرة.

الصحيح هو السُعودية بضم السين، وسُعودي لا السِعودية وسِعودي. فالمفرد سعْد وجمعها سُعود، وهي نجوم معروفة عند العرب.
وأسعد الله جميع من يقرأ بالعتق من النار في هذا الشهر الفضيل.

وعيدكم مبارك مقدما. :)

الواصفات:

بل، بل، بل!

11 يونيو 2007 | حياة الياقوت

http://www.nashiri.net/bayaan/wp-content/uploads/bal.jpg

الخطأ: ترجم بل SMS
الصواب: ترجم بالـ SMS

اكمل قراءة بقية الموضوع »

الواصفات:

دعوه، اتركوه، إنها دعوة

11 يونيو 2007 | حياة الياقوت

http://www.nashiri.net/bayaan/wp-content/uploads/invitation.jpg

الخطأ: دعوه إذا أن دعوه تعني اتركوه وهي مكونة من الفعل “دعوا” وهاء الغائب.

الصحيح: دعوة.

الواصفات:

الظفر بالضاد

11 يونيو 2007 | حياة الياقوت

The image “http://www.nashiri.net/bayaan/wp-content/uploads/nails.jpg” cannot be displayed, because it contains errors.

نميل في الخليج إلى عدم التفرقة بين الضاد والظاء، فننطق الضاد ظاءً ونكتبها كذلك. لكن هذا الإعلان سار عكس الأمر وكتب كلمة “أظافر” بالضاد بدلا من الظاء. :)

فهل أدرك أصحابه يا ترى أهمية الضاد في اللغة العربية فأرادوا الظفر بها فحوّلوا الظاء ضادا؟

الواصفات:

سطرا بسطر

11 يونيو 2007 | حياة الياقوت

http://www.nashiri.net/bayaan/wp-content/uploads/luxury.jpg

الجملة في القسم الإنكليزي من الإعلان تقول:

Luxury Designer Stock Clearance Sale

اكمل قراءة بقية الموضوع »

الواصفات:

بين مبارك ومبروك

10 مايو 2007 | حياة الياقوت

http://www.nashiri.net/bayaan/wp-content/uploads/park.jpg

سأظهر بمظهر الناكرة للجميل وأنا أصطاد الأخطاء اللغوية لجهة ربحت منها تذكرة مجانية للدخول :). ولكنها اللغة العربية التي لا مساومة عليها.

في البطاقة ثلاثة أخطاء حاولوا اكتشافها قبل متابعة قراءة الموضوع.

اكمل قراءة بقية الموضوع »

الواصفات:

موظفات ذو خبرة!

6 مايو 2007 | حياة الياقوت

http://www.nashiri.net/bayaan/wp-content/uploads/employees.jpg

الخطأ: موظفات ذو خبرة.
الصواب: موظفات ذوات خبرة.

اكمل قراءة بقية الموضوع »

الواصفات:

تدوين من أجل الوعي

5 مايو 2007 | حياة الياقوت

أعزائي،

حياكم الله في مدوّنة كتاب “من ذا الذي قدّد البيان؟ أخطاء وخطايا لغوية مصوّرة”.

صحيح أن هذه المدوّنة للتعريف بالكتاب، لكنها أيضا ستحتوى إن شاء الله على مزيد من “التقديدات” اللغوية التي أصادفها في أيامي والتي لا يطيق قلبي الانتظار لنشرها في كتاب آخر. فكانت هذه المدوّنة الحل لذلك.

كما سأنشر في المدونة بعض ما أتمكن من التقاطه من “تقديدات” ترجمية، حيث نرى العجب العجاب كل يوم في النصوص المترجمة من الإنكليزية إلى العربية والعكس أيضا.

آمل من الله أن تسهم هذه المدونة في إنبات وعي لغوي ووفاء للغة القرآن الكريم.

أختكم،
حياة الياقوت

الواصفات:

معرض مؤتمر المسؤولية الاجتماعية

29 أبريل 2007 | حياة الياقوت

عُرِّف بكتاب “من ذا الذي قدد البيان؟ أخطاء وخطايا لغوية مصورة” في المعرض الذي صاحب مؤتمر المسؤولية الاجتماعية للمؤسسات والذي أقيم يومي 28 و 29 إبريل 2007 في فندق J.W. Marriot في الكويت.

الواصفات:

إطلاق الكتاب في “منتقى الأوج 2006″

14 يوليو 2006 | حياة الياقوت

 

http://www.nashiri.net/images/stories/awj/tajaarib.jpg

اكمل قراءة بقية الموضوع »

الواصفات: