د. عنتر صلحي عبد اللاه
أستاذ مناهج اللغة الإنجليزية وطرائق تدريسها
تاريخ الميلاد : 18/11/1974
البريد الالكتروني : Antar20@aim.com
الأبحاث المنشورة :
“English Majors’ errors in translating Arabic Endophora; Analysis and Remedy”, CDELT journal, 2007
“Developing a process-oriented translation test for assessing English - Arabic basic translation skills”, CDELT Conference 2007
“EFL prospective teachers as prospective translators; Exploring the practices of teaching and Learning Translation in faculties of Education in South
Valley University”. Qena FOE conference 2007
“Can Intra-lingual subtitling enhance English Majors’ listening comprehension of literary texts” Qena Journal, 2008
“Eye vs. text movement; which technique leads to faster reading comprehension?” CDELT Journal 2008
“Promoting Active Learning Pedagogies in Egypt”, UNESCO, 2012
" What Every novice translator needs to know" WATA website, 2003
"The Translator's Dilemma- implicatures and the role of the translator". Translation Journal, 2002
"The Problem of translating English Linguistic terminology into Arabic" Cambrdige Conference 2003
“Al-Manfaluti preceded Chomsky in discovering the innateness hypothesis”. Assuit conference 2005
“Teaching creative writing to gifted students” SOAS working papers, 2003
“Using workshops to develop writing skills” TESOL Arabia book, 2009
“Teaching Word Roots and the Broken Plural”
“The Arabic Sound system and Teaching Pronunciation”
الترجمة كأداة لتقويم التحصيل في برامج تعليم العربية للناطقين بغيرها. مؤتمر جامعة دمشق الثاني 2005
"ما لا يسع المترجم جهله". جمعية المترجمين العرب 2004
"تعريف بكتاب ترجمة البردة" جمعية المترجمين العرب 2005
Training Saudi English majors in extensive reading to develop their standard-based reading skills. Journal of King Saudi University 2013
Towards developing a language course for Hajj guides in Media, A needs assessment. International Education Studies, 2013
Morality and EFL instruction in an Arab context, a standard-based evaluation , English Language Teaching, 2013
الكتب المنشورة :
Antar Abdellah. (2005). Novice translators' Guide. Cairo: Dar Al Kitab Al Hadith publishing company.
Antar Abdellah (Co-author)(2002). SPEER (Spotlights on Primary English Education Resources). Washington: Academy for Educational Development (AED).
Antar Abdellah. (2010). Pedagogies of Translation. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2010). Translations of near synonyms in the Quran. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2010). Perspectives on teaching and researching translation. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2010). Perspectives on TEFL, TAFL and linguistics. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2010). English Literature made easy: Hamlet. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2010). English Literature made easy: King Lear. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2010). English Literature made easy: Macbeth. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2010). English Literature made easy: Dr. Faustus. Berlin: VDM publications.
Antar Abdellah. (2010). English Literature made easy: The Glass Menagerie and Other Plays. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2011). Novice Translators’ Guide. 2nd edition. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2011). Novice Translators’ Guide. Teacher’s Book. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2010). Basic Translation Skills. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2011). Basic Reading Skills. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2010). Perspectives on TEFL, TAFL and linguistics. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2010). English Literature made easy: Hamlet. Berlin: VDM publications
Antar Abdellah. (2010). English Literature made easy: King Lear. Berlin: VDM publications
© جميع الحقوق محفوظة، دار ناشري للنشر الإلكتروني 2003-2021، 1424-1442 هـ.
رقم الإيداع في مكتبة الكويت الوطنية: 2008 / 306-4
الآراء المنشورة والممهورة بأسماء كاتبيها لا تعبر بالضرورة على رأي دار ناشري. لمزيد من المعلومات، يرجى قراءة إخلاء المسؤولية.